• PROGETTI CORRENTI DI CONVALIDA LINGUISTICA

    La convalida linguistica misura la precisione culturale e concettuale delle traduzioni sottoponendole alla lettura da parte di risorse madrelingua che risiedono nel paese o nella regione di riferimento. I partecipanti ai progetti devono essere madrelingua per quanto riguarda la lingua di destinazione, ma non è richiesta una specifica conoscenza dei contenuti né di qualsiasi altra lingua coinvolta nel progetto.

    Al fine di rispondere alle esigenze dei nostri clienti in termini di convalida linguistica, abbiamo reclutato revisori e redattori madrelingua che risiedono nel paese di riferimento. Applichiamo con successo questo metodo da oltre 16 anni (2021).

    Se desiderate partecipare a uno dei progetti di convalida linguistica illustrati in questa sezione, mettetevi in contatto con noi. I progetti sono elencati in base alla lingua e al paese. Potete scaricare la lettera relativa al progetto di interesse o contattarci mediante l’apposito modulo disponibile a destra.

    Accettiamo messaggi in tutte le lingue rappresentate dai progetti disponibili in questa pagina.

    Progetti correnti

    Selezionare la combinazione paese-lingua per i progetti rispondenti alle proprie competenze: