• Estilo, tom, registro.

     

    IDIOMA DE DESTINO: O objetivo de uma boa tradução. Mais do que apenas palavras, o idioma de destino inclui aspectos como estilo, tom, registro, nuance e sensibilidade cultural. A competência técnica combina-se com um profundo conhecimento e percepção para criar um ótimo texto de destino.

    O idioma de destino é aquele no qual trabalhamos e é sempre o idioma materno do tradutor. O resultado de anos de desenvolvimento linguístico em uma área de especialização é mais do que a mera “entrada/saída”, algo comum no atual setor de tradução assistida por computador (CAT, na sigla em inglês).

    Constatamos, previsivelmente, que os melhores tradutores são também redatores profissionais, absolutamente conscientes dos estilos, registros e léxicos disponíveis conforme transferem o conteúdo e estilo de um idioma a outro.

    Os idiomas de destino oferecidos na Spectrum Translation refletem a amplitude de experiências e especializações de nossos linguistas, tradutores, editores e redatores.

    Sempre alocaremos a melhor pessoa para trabalhar em seu projeto, levando todos os fatores acima em consideração.

  • Fale conosco

    Para mais informações sobre esses e demais serviços linguísticos fornecidos, fale conosco utilizando o formulário de contato.

    Tentaremos responder dentro de algumas horas durante o horário comercial normal (das 9:00h às 17:00h - GMT+1) e dentro de 24 horas em feriados e finais de semana.

    Podemos responder a mensagens escritas em inglês, holandês, francês, alemão, russo, português, espanhol e chinês.

    Agradecemos por seu interesse em nossos serviços.

    • Adicione um documento abaixo caso deseje um orçamento.

      Accepted file types: pdf, txt, doc, docx, png, jpg

      Max file size: 2mb