Spectrum Translation also helps to recruit subjects for linguistic validation. We have worked in nearly every country of the world, finding people to help evaluate translations.
Linguistic validation is just one step in the localization process. Ordinary people – who do not need to know any other language – simply give their opinions on the quality of the language used in a translation.
We have found people from all walks of life around the world for this task and enjoy working with our huge network, which currently extends to around 25 countries in Europe, Africa, Asia and the Americas, as well as Australia.